Укрытый ватным одеялом зимней ночи,
Вдруг пробудившись загудит вокзал как рой.
Проснусь ли я,раскрыв души ленивой очи,
Успею ль в поезд сесть,что мчит в край неземной?
Не вышло б так : в руке моей билет,
Пустой перрон и убегающий состав.
Тогда напрасно уж кричать ему во след,
Напрасно плакать иву стылую обняв.
Когда внезапно клин печальных журавлей,
Расправив крылья устремится в неба высь,
Меня оставив одного среди полей,
Где тропы судеб человеческих сплелись.
Смогу ли крылья я свои расправить,
И не окажутся ль бумажными они?
Когда сын дьявола землею будет править,
Гореть не будут уж спасения огни.
Отягощенный суетною ношей
Услышу ли в тиши архангела трубу,
"Я" горделивое свое в огонь ли брошу,
Доверив Богу до краев свою судьбу?
Отдам ли жизнь свою я за врага,
Иль любоваться буду святостью своей?
Забыв что мне она Спасителем дана,
И в том заслуги нет ни капельки моей.
И чтоб от поезда того мне не отстать,
Трубу услышать,с журавлями улететь,
Молиться нужно,в слово Божие вникать,
Неся свой крест и средь скорбей песнь Богу петь.
Иметь живую нужно веру в кровь Христа,
Дышать Им,делая все в жизни для Него.
И Он не бросит средь пустыни никогда,
А коль не так,то жить на свете для чего?
Александр Борисов,
Заречный Пензенская обл.Россия
Вся моя жизнь есть непрестанная борьба,
С лукавством сердца и с телесной ленью,
С холеной гордостью,что ходит за мной тенью,
И с равнодушьем у раскрытого окна
Вся моя жизнь-печальные стихи,
Корявые,бессмысленные строчки,
И точки ..............
Прочитано 3101 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пасхальная Мелодия - Олег Хуснутдинов Наверно, в продолжение Гармонии, явились эти строки в Светлое Воскресенье Христово. Поэтому не судите строго...
Да возрадуется душа наша о Господе!
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!